Навеяло весной, золотыми гардениями и китайской поэзией.
Спасибо тому, кто переводит, спасибо тому, кто вдохновляет ))))))...



* *

От оплывших свечей поднимается лёгкий дымок,
На узорном шелку опустевшие чарки блестят.
За порог выхожу, но в душе ещё цинь не умолк,
Выси гор, глуби рек мне в пути одному предстоят.
Скрылся светлой луны за деревьев верхушками лик,
Звёзды Вечной Реки захлестнул лучезарный рассвет.
Далеко мне идти — Тракт Лоянский безмерно велик.
Новой встречи такой сколько зим буду ждать, сколько лет?